Emily Bible

Разночтение · Иов 26:11

Many interpreters believe that here Job is speaking of high mountains as if they were the pillars of the heavens, si

СинодальныйСтолпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
РОБОснования небес дрожат и ужасаются от Его грозы.
МакарийСтолпы небес трясутся, и ужасаются от грозы Его.
KJV · TRThe pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
ASV · крит.The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
BSBThe foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
Юнгеров · LXXСтолпы небесные распростерты и ужасаются от Его грозы.
Brenton · LXXThe pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.

Лексическое разночтение

Many interpreters believe that here Job is speaking of high mountains as if they were the pillars of the heavens, si

Читать в контексте — Иов 26:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.