Синодальныйнагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;
РОБНочуют на стуже раздетыми, без покрова и без одежды,
МакарийНагие ночуют без покрова, и без одеяния на стуже;
KJV · TRThey cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
ASV · крит.They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
BSBWithout clothing, they spend the night naked; they have no covering against the cold.
Юнгеров · LXXМногих нагих заставляют ночевать без одежды, а одежду души их отнимают.
Brenton · LXXThey have caused many naked to sleep without clothes, and they have taken away the covering of their body.