Emily Bible

Разночтение · Иов 24:1

кетив «ו/ידע/ו» / кере «וְ֝/יֹדְעָ֗י/ו»

СинодальныйПочему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?
РОБПочему время не скрыто от Вседержителя, и знающие Его не видят Его дни?
МакарийПочто времена не сокрыты от Вседержителя, а знающие Его не видят дней Его?
KJV · TRWhy, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
ASV · крит.Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
BSBWhy does the Almighty not reserve times for judgment? Why may those who know Him never see His days?
Юнгеров · LXXПочему от Господа часы утаились:
Brenton · LXXBut why have the seasons been hidden from the Lord,

Текстовое разночтение

факт · из данных

кетив «ו/ידע/ו» / кере «וְ֝/יֹדְעָ֗י/ו»

Читать в контексте — Иов 24:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.