Emily Bible

Разночтение · Иов 23:13

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйНо Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
РОБНо Он твёрд, — кто Его отклонит? Он делает то, что хочет Его душа.
МакарийНо Он - в одном {ин. Он стоит в одном}, и кто отклонит Его? Пожелала душа Его, Он и сделал.
KJV · TRBut he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
ASV · крит.But he is in one `mind', and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
BSBBut He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Юнгеров · LXXЕсли Он и Сам судил так, кто же будет противоречить Ему?
Brenton · LXXAnd if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed a thing and done it.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 23:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.