Emily Bible

Разночтение · Иов 22:20

The pronoun their refers to the enemy mentioned in the first part of the verse. It may be more natural in your l

Синодальныйвраг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
РОБ"Наш враг уничтожен, а оставшееся после них пожрал огонь".
Макарий"Не правда ли, что противник наш истреблен? И огонь пожрал превосходство их". -
KJV · TRWhereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
ASV · крит.`Saying', Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
BSBSurely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.
Юнгеров · LXXНе погибло ли имущество их и остатков их не поест ли огонь?
Brenton · LXXVerily their substance has been utterly destroyed, and the fire shall devour what is left of their property .

Лексическое разночтение

The pronoun their refers to the enemy mentioned in the first part of the verse. It may be more natural in your l

Читать в контексте — Иов 22:20 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.