Emily Bible

Разночтение · Иов 21:17

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, y

СинодальныйЧасто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
РОБЧасто ли гаснет светильник у беззаконных, находит ли на них беда? Даёт ли Он им в наследство страдания в Своём гневе?
МакарийЧасто ли гаснет лампада у беззаконных, и приходит на них погибель их? Часто ли Он во гневе Своем дает болезни в удел им?
KJV · TRHow oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
ASV · крит.How oft is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity cometh upon them? That `God' distributeth sorrows in his anger?
BSBHow often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come upon them? Does [God,] in His anger, apportion destruction?
Юнгеров · LXXНо тем не менее и светильник нечестивых угаснет, придет на них низвержение, болезни поразят их от гнева.
Brenton · LXXNevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them.

Лексическое разночтение

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, y

Читать в контексте — Иов 21:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.