Emily Bible

Разночтение · Иов 21:10

Although Job uses singular pronouns in this verse, he is not referring to a specific wicked person. He is still speaking

СинодальныйВол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
РОБИх бык покрывает и оплодотворяет, коровы зачинают и не выкидывают.
МакарийБык у него оплодотворяет корову, и не гнушается ею; телица его зачинает, и не выкидывает.
KJV · TRTheir bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
ASV · крит.Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
BSBTheir bulls breed without fail; their cows bear calves and do not miscarry.
Юнгеров · LXXКорова их не делает выкидышей, беременная их бывает сохранна и неповрежденна.
Brenton · LXXTheir cow does not cast her calf, and their beast with young is safe, and does not miscarry.

Лексическое разночтение

Although Job uses singular pronouns in this verse, he is not referring to a specific wicked person. He is still speaking

Читать в контексте — Иов 21:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.