СинодальныйЕсли я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.
РОБЕсли я действительно согрешил, то моё согрешение остаётся при мне.
МакарийЕсли бы я и действительно сделал проступок, то проступок мой и оставайся при мне.
KJV · TRAnd be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
ASV · крит.And be it indeed that I have erred, Mine error remaineth with myself.
BSBEven if I have truly gone astray, my error concerns me alone.
Юнгеров · LXXПусть бы я погрешил действительно, и у меня водворилась погрешность говорить слова, которых не следовало, и слова мои греховны и не ко времени.
Brenton · LXXYea verily, I have erred in truth, (but the error abides with myself) in having spoken words which it was not right to speak ; and my words err, and are unseasonable.