СинодальныйВам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.
РОБВам следовало бы сказать: "Зачем мы преследуем его?" Как будто во мне найден корень зла.
МакарийТак! зачем, скажете, мы преследовали его? И справедливость откроется на моей стороне.
KJV · TRBut ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
ASV · крит.If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
BSBIf you say, [Let us] persecute him, since the root of the matter lies with him,
Юнгеров · LXXЕсли же и скажете: "Что скажем против него и корень слова найдем в нем",
Brenton · LXXBut if ye shall also say, What shall we say before him, and so find the root of the matter in him?