Emily Bible

Разночтение · Иов 18:11

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйСо всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
РОБСо всех сторон его будут страшить ужасы, заставят бросаться туда и сюда.
МакарийСо всех сторон ужасы устрашают его, и гонятся за ним по следам его.
KJV · TRTerrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
ASV · крит.Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.
BSBTerrors frighten him on every side and harass his every step.
Юнгеров · LXXОтовсюду да погубят его болезни, многие окружат его ноги в тесном голоде.
Brenton · LXXLet pains destroy him round about, and let many enemies come about him,

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 18:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.