Emily Bible

Разночтение · Иов 16:6

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is nat

СинодальныйГоворю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
РОБЕсли я говорю, моя скорбь не утоляется. Когда перестаю, что от меня отходит?
МакарийБуду ли говорить, не утолится скорбь моя; если же и перестану, то что отойдет от меня?
KJV · TRThough I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
ASV · крит.Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
BSBEven if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away?
Юнгеров · LXXЕсли же я заговорю, то не заболею ли язвою? А если и замолчу, то чем менее страдать буду?
Brenton · LXXFor if I should speak, I shall not feel the pain of my wound: and if I should be silent, how shall I be wounded the less?

Лексическое разночтение

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is nat

Читать в контексте — Иов 16:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.