Разночтение · Иов 16:13
Лексическое разночтение
интерпретацияЧто на кону при выборе прочтения: Если переводить буквально (kidneys), читатель видит органический субстрат эмоции — физическое место, где по библейской анатомии сосредоточены чувства боли и страдания. Если переводить идиоматически через «чресла» или «внутренности» (reins в архаичном смысле), переводчик передаёт устойчивое выражение душевного терзания, но рискует затемнить яркий образ священного текста за счёт синтаксиса принимающего языка.Лемма: כִּלְיָה · kilyâh · Ncfpc
Смысловой домен: Self
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.