СинодальныйТак презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
РОБТак, по рассуждению сидящего в покое, презираем факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
МакарийОн заброшенная лампада в мыслях счастливца; Он, которого ноги готовы поколебаться.
KJV · TRHe that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
ASV · крит.In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
BSBThe one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
Юнгеров · LXXВ определенное время ему назначено пасть от других, а домам его быть опустошенными беззаконниками. Но пусть никто, будучи лукав, не надеется остаться неповинным;
Brenton · LXXFor it had been ordained that he should fall under others at the appointed time, and that his houses should be spoiled by transgressors: let not however any one trust that, being evil, he shall be held guiltless,