СинодальныйЧто Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
РОБЧто Он разрушит, то не построится, кого Он заключит, тот не освободится.
МакарийСе! что Он разрушит, то не построится; кого Он свяжет, тот не высвободится.
KJV · TRBehold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
ASV · крит.Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
BSBWhat He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
Юнгеров · LXXЕсли Он разрушит, кто построит? если запрет от людей, кто отворит?
Brenton · LXXIf he should cast down, who will build up? if he should shut up against men, who shall open?