Emily Bible

Разночтение · Иеремия 51:29

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйТрясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей.
РОБТрясётся земля и трепещет, потому что исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать вавилонскую землю пустыней без жителей.
МакарийТрясется земля и трепещет; ибо выполняются над Вавилоном намерения Иеговы - превратить землю вавилонскую в пустыню необитаемую.
KJV · TRAnd the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
ASV · крит.And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
BSBThe earth quakes and writhes because the LORD’s intentions against Babylon stand: to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
Юнгеров · LXXИ потряслась земля и всколебалась, ибо исполнилось на Вавилонѣ намѣреніе Господне, чтобы сдѣлать землю Вавилонскую пустынею необитаемою.
Brenton · LXXAnd this shall be a sign to you, that I will visit you for evil.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 51:29 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.