Emily Bible

Разночтение · Иеремия 51:16

Что на кону при выборе прочтения: רוּחַ может обозначать как природный ветер (воздушное движение), так и Дух Божий

СинодальныйПо гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
РОБКогда Он говорит, шумят воды на небе. Он поднимает облака от краёв земли, создаёт молнии среди дождя и выводит ветер из Своих хранилищ.
МакарийПо данному гласу Его творится множество вод на небесах, и Он приводит тучи от края земли, производит молнии среди дождя, и выносит ветр из хранилищ своих.
KJV · TRWhen he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
ASV · крит.when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
BSBWhen He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Юнгеров · LXXПо гласу Его, умножаются воды на небѣ, возводитъ облака отъ краевъ земли, творитъ молнію среди дождя, изводитъ свѣтъ изъ хранилищъ Своихъ.
Brenton · LXXAs for the word which thou hast spoken to us in the name of the Lord, we will not hearken to thee.

Лексическое разночтение 1 из 2

интерпретацияЧто на кону при выборе прочтения: רוּחַ может обозначать как природный ветер (воздушное движение), так и Дух Божий — выбор влияет, является ли действие чисто метеорологическим явлением или проявлением личной божественной воли. В контексте «изводит из хранилищ Своих» теологически решается, хранит ли Бог просто атмосферные массы или лично управляет сверхъестественной силой.
Доказательства и опора

Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsa

Смысловой домен: Air

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Иеремия 51:16 →

Текстовое разночтение 2 из 2

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 51:16 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.