СинодальныйШатры их и овец их возьмут себе, и покровы их и всю утварь их, и верблюдов их возьмут, и будут кричать им: "ужас отовсюду!"
РОБВозьмут их шатры и их скот, их покрывала и всю их утварь, их верблюдов и будут кричать им: "Ужас со всех сторон!"
МакарийШатры их и овец их пусть поберут, кожи с палаток их, и все вещи их, и верблюдов их пусть возьмут себе, и пусть созовут на них ужас отовсюду.
KJV · TRTheir tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.
ASV · крит.Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side!
BSBThey will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: Terror is on every side!
Юнгеров · LXXШатры ихъ и стада ихъ возьмутъ, одежды ихъ и всю утварь ихъ, и верблюдовъ ихъ возьмутъ себѣ, и наведутъ на нихъ страхъ отовсюду.