СинодальныйВот, как орел поднимется он, и полетит, и распустит крылья свои над Восором; и сердце храбрых Идумеян будет в тот день, как сердце женщины в родах.
РОБОн, как орёл поднимется, полетит и распустит свои крылья над Восором. И сердце храбрых идумеян будет в тот день как сердце женщины в родах».
МакарийСе, подымется как орел, и полетит, и расширит крылья свои над Боцрою, и сердце храбрых идумеян в тот день будет, как сердце женщины, мучимой родами.
KJV · TRBehold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
ASV · крит.Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
BSBLook! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s mighty men will be like the heart of a woman in labor.
Юнгеров · LXXВотъ какъ орелъ, поднимется, и полетитъ, и распуститъ крылья свои надъ крѣпостями его, и будетъ сердце храбрыхъ Идумеянъ въ тотъ день, какъ сердце женщины въ родахъ.
Brenton · LXXNow therefore ye shall perish by sword and by famine, in the place which ye desire to go into to dwell there.