Синодальныйтогда сказал Азария, сын Осаии, и Иоанан, сын Карея, и все дерзкие люди сказали Иеремии: неправду ты говоришь, не посылал тебя Господь Бог наш сказать: "не ходите в Египет, чтобы жить там";
РОБтогда Азария, сын Осаии, Иоанан, сын Карея, и все дерзкие мужчины сказали Иеремии: «Ты говоришь ложь, не посылал тебя Господь, наш Бог, сказать: "Не ходите в Египет, чтобы жить там".
МакарийТогда сказал Азария, сын Гошаиин, и Иоханан, сын Кареев, и все упрямые люди сказали Иеремии: неправду ты говорить, не посылал тебя Иегова, Бог наш, сказать: "не ходите в Египет, чтоб побыть там";
KJV · TRThen spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
ASV · крит.then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Ye shall not go into Egypt to sojourn there;
BSBAzariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, You are lying! The LORD our God has not sent you to say, You must not go to Egypt to reside there.’
Юнгеров · LXXТогда Азарія, сынъ Маасеи, и Іоананъ, сынъ Карія, и всѣ дерзкіе люди сказали Іереміи такъ: лжешь ты, не посылалъ тебя Господь Богъ нашъ къ намъ сказать: "не уходите въ Египетъ, чтобы жить тамъ".
Brenton · LXXTake thee a roll of a book, and write upon it all the words which I spoke to thee against Jerusalem, and against Juda, and against all the nations, from the day when I spoke to thee, from the days of Josias king of Juda, even to this day.