СинодальныйГодолия, сын Ахикама, сына Сафанова, клялся им и людям их, говоря: не бойтесь служить Халдеям, оставайтесь на земле и служите царю Вавилонскому, и будет вам хорошо;
РОБГодолия, сын Ахикама, внук Сафана, клялся им и их людям, говоря: «Не бойтесь служить халдеям, оставайтесь в земле и служите вавилонскому царю, и вам будет хорошо.
МакарийИ поклялся Гедалия, сын Ахикама, сына Шафанова, им и людям их, говоря: не бойтесь служить халдеям, селитесь на земле и служите царю вавилонскому, и будет вам хорошо.
KJV · TRAnd Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
ASV · крит.And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
BSBGedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, swore an oath to them and their men, assuring them, Do not be afraid to serve the Chaldeans. Live in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.
Юнгеров · LXXИ клялся Годолія имъ и людямъ ихъ, говоря: не бойтесь слугъ Халдейскихъ, живите на землѣ и служите царю Вавилонскому, и лучше вамъ будетъ.
Brenton · LXXAnd it shall be for joy and praise, and for glory to all the people of the earth, who shall hear all the good that I will do: and they shall fear and be provoked for all the good things and for all the peace which I will bring upon them.