Синодальныйтогда пришли к Годолии в Массифу и Исмаил, сын Нафании, и Иоанан и Ионафан, сыновья Карея, и Сераия, сын Фанасмефа, и сыновья Офи из Нетофафы, и Иезония, сын Махафы, они и дружина их.
РОБтогда пришли к Годолии в Массифу Исмаил, сын Нафании, Иоанан и Ионафан, сыновья Карея, Сераия, сын Фанасмефа, сыновья Офи из Нетофафы, Иезония, сын Махафы, — они и их люди.
МакарийИ пришли к Гедалии в Мицфу, и Исмаил, сын Нефании, и Иоханан, и Ионафан, сыны Керея, и Сераия, сын Ианхумефа, и сыновья Ефаия из Нетофафа, и Иезания, сын Маахитянина, они, и люди их.
KJV · TRThen they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
ASV · крит.then they came to Gedaliah to Mizpah, `to wit', Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.
BSBthey came to Gedaliah at Mizpah— Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah son of the Maacathite— they and their men.
Юнгеров · LXXТогда пришли къ Годоліи въ Массифу Исмаилъ, сынъ Нафаніи, и Іоананъ, и Іонафанъ, сынъ Карія, и Сарея, сынъ Фанаемефа, и сыновья Офи изъ Нетофафы, и Іезонія, сынъ Махафы, они и люди ихъ.
Brenton · LXXAnd I will cleanse them from all their iniquities, whereby they have sinned against me, and will not remember their sins, whereby they have sinned against me, and revolted from me.