Emily Bible

Разночтение · Иеремия 39:11

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйА о Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:
РОБА об Иеремии вавилонский царь Навуходоносор приказал начальнику телохранителей Навузардану:
МакарийКасательно же Иеремии Невухаднецар, царь вавилонский, дал такое повеление Невузарадану, начальнику телохранителей:
KJV · TRNow Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
ASV · крит.Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
BSBNow Nebuchadnezzar king of Babylon had given orders about Jeremiah through Nebuzaradan captain of the guard, saying,
Юнгеров · LXXИ приказалъ Навуходоносоръ, царь Вавилонскій, объ Іереміи пророкѣ Навузардану военачальнику такъ:
Brenton · LXXAnd I took the book of the purchase that was sealed;

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 39:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.