Синодальныйитак иди ты и прочитай написанные тобою в свитке с уст моих слова Господни вслух народа в доме Господнем в день поста, также и вслух всех Иудеев, пришедших из городов своих, прочитай их;
РОБПойди ты в дом Господа в день поста и прочитай из свитка слова Господа, которые ты записал с моих слов. Прочитай их во всеуслышание перед всем народом, а также перед всеми иудеями, которые пришли из своих городов.
МакарийИтак пойди ты, и прочитай в свитке написанные тобою из уст моих слова Иеговы в слух народу, в доме Иеговы, в день поста, также и в слух всем Иудеям, пришедшим из городов своих, прочитай их.
KJV · TRTherefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD’s house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
ASV · крит.therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of Jehovah in the ears of the people in Jehovah's house upon the fast-day; and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
BSBso you are to go to the house of the LORD on a day of fasting, and in the hearing of the people you are to read the words of the LORD from the scroll you have written at my dictation. Read them in the hearing of all [the people of] Judah who are coming from their cities.
Юнгеров · LXXА ты войди и прочти, написанныя тобою въ свиткѣ семъ изъ устъ моихъ, слова Господни въ слухъ народа въ домѣ Господнемъ, въ день поста, и въ слухъ всего дома Іудина, приходящаго изъ городовъ своихъ, прочти имъ.
Brenton · LXXand take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, and be multiplied, and be not diminished.