Emily Bible

Разночтение · Иеремия 36:13

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйи пересказал им Михей все слова, которые он слышал, когда Варух читал свиток вслух народа.
РОБМихей пересказал им все слова, которые он слышал, когда Варух читал свиток во всеуслышание перед народом.
МакарийИ пересказал им Михаия все слова, которые он слышал, когда Варух читал список в слух народа.
KJV · TRThen Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
ASV · крит.Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
BSBAnd Micaiah reported to them all the words he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people.
Юнгеров · LXXИ пересказалъ имъ Михей всѣ слова, которыя онъ слышалъ, когда Варухъ читалъ въ слухъ народа.
Brenton · LXXfor ye shall seek me with your whole heart.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 36:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.