Emily Bible

Разночтение · Иеремия 35:14

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйСлова Ионадава, сына Рехавова, который завещал сыновьям своим не пить вина, выполняются, и они не пьют до сего дня, потому что слушаются завещания отца своего; а Я непрестанно говорил вам, говорил с раннего утра, и вы не послушались Меня.
РОБВыполняются слова Ионадава, сына Рехава, который повелел своим сыновьям не пить вино, и они не пьют вино до этого дня, потому что слушаются повеления своего праотца. А Я непереставая говорил с вами, говорил с раннего утра, и вы не послушались Меня.
МакарийСлова Ионадава, сына Рехавова, который завещал детям своим не пить вина, выполняются, и они не пьют до сего дня, потому что слушаются завещания отца своего; а я говорю вам, говорю с раннего утра, и вы не слушаете Меня?
KJV · TRThe words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father’s commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.
ASV · крит.The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons, not to drink wine, are performed; and unto this day they drink none, for they obey their father's commandment: but I have spoken unto you, rising up early and speaking; and ye have not hearkened unto me.
BSBThe words of Jonadab son of Rechab have been carried out. He commanded his sons not to drink wine, and they have not drunk [it] to this very day because they have obeyed the command of their forefather. But I have spoken to you again and again, and you have not obeyed Me!
Юнгеров · LXXСыновья Іонадава, сына Рихава, исполняютъ слово, которое онъ заповѣдалъ дѣтямъ своимъ, чтобы не пить вина, и они не пьютъ вина до сегодня, ибо послушались заповѣди отца своего, а Я говорилъ вамъ съ утра, и вы не слушали Меня.
Brenton · LXXFor thus said the Lord, I have put a yoke of iron on the neck of all the nations, that they may serve the king of Babylon.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 35:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.