Emily Bible

Разночтение · Иеремия 33:18

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйи у священников-левитов не будет недостатка в муже пред лицем Моим, во все дни возносящем всесожжение и сожигающем приношения и совершающем жертвы.
РОБИ у священников из левитов не будет недостатка в мужчине передо Мной, который будет всегда возносить всесожжение, сжигать приношения и совершать жертвы"».
МакарийИ у священников левитов не исчезнет от лица Моего возносящий всесожжение, и сожигающий приношения, и совершающий жертву во все дни.
KJV · TRNeither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
ASV · крит.neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt-offerings, and to burn meal-offerings, and to do sacrifice continually.
BSBnor will the priests who are Levites ever fail to have a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to present sacrifices.”
Юнгеров · LXXИ изъ священниковъ и левитовъ не прекратится мужъ предъ Лицемъ Моимъ, приносящій всесожженія и даръ и совершающій жертвоприношенія всякій день.
Brenton · LXXMichæas the Morathite lived in the days of Ezekias king of Juda, and said to all the people of Juda, Thus saith the Lord; Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall become a desolation, and the mountain of the house shall be a thicket of trees.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 33:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.