Синодальныйи войдут Халдеи, осаждающие сей город, зажгут город огнем и сожгут его и домы, на кровлях которых возносились курения Ваалу и возливаемы были возлияния чужим богам, чтобы прогневлять Меня.
РОБА халдеи, осаждающие этот город, войдут в него. Они подожгут этот город и сожгут его вместе с домами, на крышах которых совершались воскурения Ваалу и возлияния чужим богам, чтобы гневить Меня.
МакарийИ войдут халдеи, осаждающие сей город, и зажгут сей город огнем, и сожгут его и домы, на крышах которых возносили курения Ваалу, и возливали возлияния чужим богам, чтоб раздражить Меня.
KJV · TRAnd the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
ASV · крит.and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
BSBAnd the Chaldeans who are fighting against this city will come in, set [it] on fire, and burn it, along with the houses of those who provoked Me to anger by burning incense to Baal on their rooftops and by pouring out drink offerings to other gods.
Юнгеров · LXXИ придутъ Халдеи, воюющіе противъ сего города, и сожгутъ его огнемъ, и сожгутъ дома, въ которыхъ возносили куренія на кровляхъ своихъ Ваалу и возливали возліянія богамъ чужимъ, чтобы разгнѣвлять Меня.
Brenton · LXXFor I am beginning to afflict the city whereon my name is called, and ye shall by no means be held guiltless: for I am calling a sword upon all that dwell upon the earth.