Emily Bible

Разночтение · Иеремия 32:16

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИ, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу:
РОБПередав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу:
МакарийИ помолился я Иегове, после того как отдал купчую запись Варуху, сыну Нерии, сими словами:
KJV · TRNow when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
ASV · крит.Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto Jehovah, saying,
BSBAfter I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD:
Юнгеров · LXXИ молился я Господу, послѣ того какъ я отдалъ купчую книгу Варуху, сыну Ниріи, и сказалъ:
Brenton · LXXAnd they shall drink, and vomit, and be mad, because of the sword which I send among them.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 32:16 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.