СинодальныйТак говорит Господь: если небо может быть измерено вверху, и основания земли исследованы внизу, то и Я отвергну все племя Израилево за все то, что они делали, говорит Господь.
РОБТак говорит Господь: "Если небо может быть измерено вверху и основания земли исследованы внизу, то и Я удалю от Себя всё племя Израиля за всё то, что они делали", — говорит Господь.
МакарийТак говорит Иегова: если можно измерить небеса вверху, и исследовать основания земли внизу; то и Я отвергну все племя Израилево за все то, что они делали, говорит Иегова.
KJV · TRThus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
ASV · крит.Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.
BSBThis is what the LORD says: Only if the heavens above could be measured and the foundations of the earth below searched out would I reject all of Israel’s descendants because of all they have done, declares the LORD.
Юнгеров · LXXЕсли законы эти перестанутъ дѣйствовать предъ Лицемъ Моимъ, говоритъ Господь, то и родъ Израилевъ перестанетъ быть народомъ предъ Лицемъ Моимъ во всѣ дни.
Brenton · LXXThey shall all have their heads shaved in every place, and every beard shall be shaved; and all hands shall beat the breasts , and on all loins shall be sackcloth.