Emily Bible

Разночтение · Иеремия 31:22

«This could mean: (1) be unable to decide what to do or (2) often go off the correct path, a metaphor for disobeying Yahweh.» [JER/31/22/ix8p] / «This could mean: (1) the people will be so safe that women will not need anyone to protect them or (2) this is an idiom for something no one would ever…

СинодальныйДолго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.
РОБДолго ли тебе скитаться, неверная дочь? Ведь Господь создаст на земле что-то новое: женщина будет искать сильного мужчину".
МакарийДолго ли тебе скитаться, дочь отпадшая? Ибо Иегова сотворит на земле нечто новое: женщины будут охранять мужчин.
KJV · TRHow long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
ASV · крит.How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
BSBHow long will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the land— a woman will shelter a man.
Юнгеров · LXXДоколѣ будешь отвращаться, дочь обезчещенная? ибо Господь содѣлалъ спасеніе для новаго насажденія, которымъ будутъ владѣть спасенные люди.
Brenton · LXXand upon Dæbon, and upon Nabau, and upon the house of Dæthlathaim,

Лексическое разночтение 1 из 2

«This could mean: (1) be unable to decide what to do or (2) often go off the correct path, a metaphor for disobeying Yahweh.» [JER/31/22/ix8p] / «This could mean: (1) the people will be so safe that women will not need anyone to protect them or (2) this is an idiom for something no one would ever…

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — Иеремия 31:22 →

Текстовое разночтение 2 из 2

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 31:22 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.