Разночтение · Иеремия 31:20
Лексическое разночтение 1 из 2
интерпретацияЧто на кону при выборе прочтения: Слово מֵעִים буквально обозначает внутренние органы (кишечник, утробу), но в идиоматике служит метафорой эмоций. Выбор между «сердцем» (心感) и «внутренностью» (физический орган как вместилище чувства) определяет, воспринимает ли читатель милость как дело сердца-разума или как глубинный, телесный, неудержимый порыв сострадания Бога к Ефрему.Лемма: מֵעִים · mê‛eh · Ncmpc
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Текстовое разночтение 2 из 2
факт · из данныхMT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)
Читать в контексте — Иеремия 31:20 →Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.