Emily Bible

Разночтение · Иеремия 29:1

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИ вот слова письма, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами и к священникам, и к пророкам, и ко всему народу, которых Навуходоносор вывел из Иерусалима в Вавилон, -
РОБВот слова письма, которое послал пророк Иеремия из Иерусалима к остатку старейшин среди переселенцев, к священникам, к пророкам и ко всему народу, который Навуходоносор увёл из Иерусалима в Вавилон,
МакарийИ вот слова того письма, которое Иеремия пророк послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами, и к священникам, и к пророкам, и ко всему народу, которых Невухаднецар переселил иа Иерусалима в Вавилон,
KJV · TRNow these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
ASV · крит.Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
BSBThis is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
Юнгеров · LXXВотъ слова письма, которое послалъ Іеремія изъ Іерусалима къ старѣйшинамъ переселенцевъ, и къ священникамъ, и къ лжепророкамъ, и ко всему народу, который переселилъ Навуходоносоръ изъ Іерусалима въ Вавилонъ,
Brenton · LXXThus saith the Lord against the Philistines;

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 29:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.