Emily Bible

Разночтение · Иеремия 28:11

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИ сказал Анания пред глазами всего народа сии слова: так говорит Господь: так сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Вавилонского, через два года, сняв его с выи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.
РОБИ сказал Анания перед всем народом эти слова: «Так говорит Господь: "Через два года Я так же разобью ярмо вавилонского царя Навуходоносора, сняв его с шеи всех народов"». И пошёл пророк Иеремия своей дорогой.
МакарийИ сказал Анания пред глазами всего народа сими словами: так говорит Иегова: так сокрушу ярмо Невухаднецара, царя вавилонского, чрез два года, сняв его с шеи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.
KJV · TRAnd Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
ASV · крит.And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
BSBAnd in the presence of all the people Hananiah proclaimed, This is what the LORD says: In this way, within two years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations. At this, Jeremiah the prophet went on his way.
Юнгеров · LXXИ сказалъ Ананія предъ глазами всего народа: такъ говоритъ Господь: такъ Я сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Вавилонскаго, чрезъ два года съ выи всѣхъ народовъ. И пошелъ Іеремія своимъ путемъ.
Brenton · LXXPrepare the arrows; fill the quivers: the Lord has stirred up the spirit of the king of the Medes: for his wrath is against Babylon, to destroy it utterly; for it is the Lord's vengeance, it is the vengeance of his people.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иеремия 28:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.