СинодальныйИбо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их.
РОБВедь и их поработят многочисленные народы и великие цари. Я воздам им по их поступкам и по делам их рук.
МакарийИбо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и воздам им по их поступкам и по делам рук их.
KJV · TRFor many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
ASV · крит.For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
BSBFor many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands.
Юнгеров · LXXТакъ какъ служили имъ многіе народы и великіе цари, то и Я воздамъ имъ по ихъ поступкамъ и по дѣламъ рукъ ихъ,
Brenton · LXXThe Prophecies of Jeremias against the Nations of Ælam.