Emily Bible

Разночтение · Иеремия 17:13

«This could mean: (1) this is a metaphor in which Yahweh speaks of people dying and being forgotten as if someone writes their names in the dust, and those names quickly disappear. Alternate translation: [will disappear like names that someone writes in the dust] or (2) the word “earth” is a…

СинодальныйТы, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся. "Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой".
РОБТы, Господь, надежда Израиля. Все, кто оставляет Тебя, опозорятся. "Отвернувшиеся от Меня будут записаны на пыли, потому что они оставили Господа, источник живой воды".
МакарийНадежда израилева - Иегова; все оставляющие Тебя посрамятся. "Отступающие от Меня на персти земной будут написаны, потому что оставили источник воды живой, Иегову".
KJV · TRO LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
ASV · крит.O Jehovah, the hope of Israel, all that forsake thee shall be put to shame. They that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.
BSBO LORD, the hope of Israel, all who abandon You will be put to shame. All who turn away will be written in the dust, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.
Юнгеров · LXXНадежда Израиля, Господи! всѣ, оставляющіе Тебя, да постыдятся; отступающіе (отъ Тебя) да напишутся на прахѣ, ибо они оставили источникъ живыхъ водъ, Господа.
Brenton · LXXO Lord, the hope of Israel, let all that have left thee be ashamed, let them that have revolted be written on the earth, because they have forsaken the fountain of life, the Lord.

Лексическое разночтение

«This could mean: (1) this is a metaphor in which Yahweh speaks of people dying and being forgotten as if someone writes their names in the dust, and those names quickly disappear. Alternate translation: [will disappear like names that someone writes in the dust] or (2) the word “earth” is a…

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — Иеремия 17:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.