Emily Bible

Разночтение · Иакова 5:20

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

Синодальныйпусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
РОБто пусть тот знает, что вернувший грешника с ложного пути спасёт его душу от смерти и покроет множество грехов.
KJV · TRLet him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
ASV · крит.let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
BSBconsider this: Whoever turns a sinner from [the] error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в наличии или отсутствии притяжательного местоимения «его» после слова «душу». Критические тексты включают «его душу», в то время как традиционные тексты говорят просто «душу».
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL · 18 сл.
γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ, σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν.¶
B WH · 17 сл.
ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ, σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν.¶
C Treg, TR, Byz · 17 сл.
γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ, σώσει ψυχὴν ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Иакова 5:20 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.