Разночтение · Исаия 66:11
Лексическое разночтение
интерпретацияЧто на кону при выборе прочтения Если כָּבוֹד в этом контексте значит "слава" (духовное величие, честь Бога), то утешение верующих — в причастности к Его божественному достоинству. Если переводить как "преизбыток" или "обилие" (материальное благодатное изобилие), то акцент смещается на физическое насыщение верующих благами от Бога, где "слава" становится атрибутом самого изобилия, а не его источником.Лемма: כָּבוֹד · kâbôd kâbôd · Ncbsc
Смысловой домен: Extraordinary
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.