Emily Bible

Разночтение · Исаия 58:6

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйВот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо;
РОБВот пост, который Я выбрал: сними оковы беззакония, развяжи ремни ярма и отпусти угнетённых на свободу, разорви каждое ярмо,
МакарийА вот пост, который Я люблю: сними оковы неправосудия, разреши узы ярма, и измученных отпусти на свободу, и расторгните всякие узы.
KJV · TRIs not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
ASV · крит.Is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
BSBIsn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke?
Юнгеров · LXX(Ибо) не такой постъ Я избралъ, говоритъ Господь, но: разрѣши всякія узы неправды, уничтожь коварныя принудительныя обязательства, угнетенныхъ отпусти на свободу, и всякую неправедную запись разорви.
Brenton · LXXI have not chosen such a fast, saith the Lord; but do thou loose every burden of iniquity, do thou untie the knots of hard bargains, set the bruised free, and cancel every unjust account.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 58:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.