Emily Bible

Разночтение · Исаия 55:9

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйНо как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
РОБНо как небо выше земли, так Мои пути выше ваших путей, и Мои мысли выше ваших мыслей.
МакарийКак небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
KJV · TRFor as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
ASV · крит.For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
BSBFor [as] the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.
Юнгеров · LXXНо какъ отстоитъ небо отъ земли, такъ отстоитъ путь Мой отъ путей вашихъ и помыслы ваши отъ Моей мысли.
Brenton · LXXBut as the heaven is distant from the earth, so is my way distant from your ways, and your thoughts from my mind.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 55:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.