СинодальныйОт уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.
РОБОн был взят из заключения и суда, но кто объяснит его род? Ведь он отторгнут от земли живых. За преступления моего народа был казнён.
МакарийИз тесноты и суда наконец взят; а род Его... кто помышляет, что Он ссекается с земли живых за преступления народа Моего, приемлет казнь их?
KJV · TRHe was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
ASV · крит.By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who `among them' considered that he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people to whom the stroke `was due'?
BSBBy oppression and judgment He was taken away, and who can recount His descendants? For He was cut off from the land of the living; He was stricken for the transgression of My people.
Юнгеров · LXXВо уничиженіи Его судъ Его совершился. Родъ же Его кто разъяснитъ? Ибо берется отъ земли жизнь Его, за беззаконія народа Моего отведенъ на смерть.
Brenton · LXXIn his humiliation his judgment was taken away: who shall declare his generation? for his life is taken away from the earth: because of the iniquities of my people he was led to death.