Emily Bible

Разночтение · Исаия 5:10

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйдесять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.
РОБДесять акров в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва даст ефу.
МакарийИбо десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу. {Хомер самая большая мера; эфа десятая часть его. Такой будет неурожай.} -
KJV · TRYea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
ASV · крит.For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield `but' an ephah.
BSBFor ten acres of vineyard will yield [but] a bath [of wine], and a homer of seed [only] an ephah [of grain].
Юнгеров · LXXГдѣ вспашутъ десять паръ воловъ, уродится одна мѣра, а сѣющій шесть артавасовъ получитъ три мѣры.
Brenton · LXXFor where ten yoke of oxen plough the land shall yield one jar-full, and he that sows six homers shall produce three measures.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 5:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.