СинодальныйПрежнее Я задолго объявлял; из Моих уст выходило оно, и Я возвещал это и внезапно делал, и все сбывалось.
РОБЯ заранее объявлял то, что было прежде. Оно выходило из Моих уст. Я сообщал это, внезапно делал — и всё сбывалось.
МакарийПрежнее Я задолго предсказывал; все то исходило из уст Моих, и Я предвещал и тотчас делал, и все сбывалось.
KJV · TRI have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
ASV · крит.I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.
BSBI foretold the former things long ago; they came out of My mouth and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.
Юнгеров · LXXПрежнее Я возвѣстилъ и изъ устъ Моихъ вышло оно и услышано было: внезапно Я дѣлалъ и оно сбывалось.
Brenton · LXXand they have proceeded out of my mouth, and it became well known; I wrought suddenly, and the events came to pass.