Emily Bible

Разночтение · Исаия 31:5

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйКак птицы - птенцов, так Господь Саваоф покроет Иерусалим, защитит и избавит, пощадит и спасет.
РОБКак птицы покрывают птенцов, так Господь Саваоф покроет Иерусалим, защитит и избавит, пощадит и спасёт.
МакарийКак птицы - птенцев, так Иегова воинств будет защищать Иерусалим, защитит и избавит, сохранит и спасет.
KJV · TRAs birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
ASV · крит.As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver `it', he will pass over and preserve `it'.
BSBLike birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.
Юнгеров · LXXПодобно птицамъ летающимъ, Господь Саваофъ защититъ Іерусалимъ, защититъ и избавитъ, охранитъ и спасетъ.
Brenton · LXXAs birds flying, so shall the Lord of hosts defend; he shall defend Jerusalem, and he shall rescue, and save and deliver.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 31:5 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.