Emily Bible

Разночтение · Исаия 28:26

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИ такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его.
РОБЕго Бог учит его такому порядку. Он наставляет его.
МакарийИ Бог его сей рассудительности учит его. Он наставляет его.
KJV · TRFor his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.
ASV · крит.For his God doth instruct him aright, `and' doth teach him.
BSBFor his God instructs and teaches him properly.
Юнгеров · LXXИ научишься суду Бога твоего, и возрадуешься.
Brenton · LXXSo thou shalt be chastened by the judgment of thy God, and shalt rejoice.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 28:26 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.