Emily Bible

Разночтение · Исаия 26:18

Что на кону Слово רוּחַ может означать как буквальный ветер (физическое явление), так и дух/дыхание (духовную реаль

СинодальныйБыли беременны, мучились, - и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали.
РОБМы были беременны, мучились и рождали лишь ветер. Не принесли спасение земле, и другие жители земли не пали.
МакарийБыли беременны, мучились; но как бы рождали ветр; спасение не совершалось на земле, и не рождались жители вселенной.
KJV · TRWe have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
ASV · крит.We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
BSBWe were with child; we writhed in pain; but we gave birth to wind. We have given no salvation to the earth, nor brought any life into the world.
Юнгеров · LXXВоскреснутъ мертвые и возстанутъ находящіеся во гробахъ и возрадуются живущіе на землѣ, ибо роса Твоя: служитъ для нихъ исцѣленіемъ, а земля нечестивыхъ падетъ.
Brenton · LXXWe have conceived, O Lord, because of thy fear, and have been in pain, and have brought forth the breath of thy salvation, which we have wrought upon the earth: we shall not fall, but all that dwell upon the land shall fall.

Лексическое разночтение

интерпретацияЧто на кону Слово רוּחַ может означать как буквальный ветер (физическое явление), так и дух/дыхание (духовную реальность или жизненную силу). При прочтении как "ветер" образ подчёркивает тщетность усилий Израиля — роды без результата, как пустая воздушная струя. При прочтении как "дух" ударение падает на духовное напряжение и отсутствие духовного плода — неудачу в служении Богу, что усиливает богословский упрёк к народу за религиозную бесплодность.
Доказательства и опора

Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsa

Смысловой домен: Air

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Исаия 26:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.