Emily Bible

Разночтение · Исаия 21:5

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйПриготовляют стол, расстилают покрывала, - едят, пьют. "Вставайте, князья, мажьте щиты!"
РОБГотовят стол, расстилают покрывала, едят, пьют. "Вожди, вставайте! Мажьте щиты!"
МакарийПриготовили стол; стражи на страже; едят, пьют. "Вставайте, князья, мажьте щиты"! -
KJV · TRPrepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
ASV · крит.They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
BSBThey prepare a table, they lay out a carpet, they eat, they drink! Rise up, O princes, oil the shields!
Юнгеров · LXXИбо такъ сказалъ мнѣ Господь: поди, поставь себѣ сторожа, и что увидишь, скажи.
Brenton · LXXPrepare the table, eat, drink: arise, ye princes, and prepare your shields.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 21:5 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.