Emily Bible

Разночтение · Исаия 21:13

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйПророчество об Аравии. - В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
РОБПророчество об Аравии: «Ночуйте в аравийском лесу, деданские караваны!
МакарийБремя на Аравию. - В лесах аравийских ночуйте, караваны деданские!
KJV · TRThe burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
ASV · крит.The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites.
BSB[This is] the burden against Arabia: In the thickets of Arabia you must lodge, O caravans of Dedanites.
Юнгеров · LXXЖивущіе въ странѣ Феманской, несите воды на встрѣчу жаждущимъ, съ хлѣбомъ встрѣчайте бѣгущихъ, ради множества убитыхъ,
Brenton · LXXThou mayest lodge in the forest + 21:13 Heb. of Arabia. in the evening, or in the way of Dædan.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 21:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.