Emily Bible

Разночтение · Исаия 14:7

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйВся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
РОБВся земля отдыхает, находится в покое, восклицает от радости.
МакарийВся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости.
KJV · TRThe whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
ASV · крит.The whole earth is at rest, `and' is quiet: they break forth into singing.
BSBAll the earth is at peace and at rest; they break out in song.
Юнгеров · LXXИ дерева Ливана и кедръ Ливанскій возвеселились о тебѣ: съ тѣхъ поръ, какъ ты уснулъ, никто не приходитъ рубить насъ.
Brenton · LXXAll the earth cries aloud with joy:

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 14:7 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.