Emily Bible

Разночтение · Исаия 10:8

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИбо он скажет: "не все ли цари князья мои?
РОБПотому что он скажет: "Не все ли цари — мои правители?
МакарийИбо он говорит: цари везде не князья ли мои?
KJV · TRFor he saith, Are not my princes altogether kings?
ASV · крит.For he saith, Are not my princes all of them kings?
BSBAre not all my commanders kings? he says.
Юнгеров · LXXИ если скажутъ ему: ты ли одинъ князь?
Brenton · LXXAnd if they should say to him, Thou alone art ruler;

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 10:8 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.