Emily Bible

Разночтение · Исаия 10:34

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйИ посечет чащу леса железом, и Ливан падет от Всемогущего.
РОБИ вырубит топором чащу леса, и Ливан погибнет от Всемогущего.
МакарийИ посечет чашу дубравы железом; и Ливан оный падет от Многомощного.
KJV · TRAnd he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
ASV · крит.And he will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
BSBHe will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.
Юнгеров · LXXИ падуть высокомѣрные отъ меча, падетъ и Ливанъ съ высокими (деревами).
Brenton · LXXand the lofty ones shall fall by the sword, and Libanus shall fall with his lofty ones.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Исаия 10:34 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.